Title
Country/Nationality
Chinese Union Version
Books by Chinese Union Version
聖經 (和合本) 新約全書 - 馬太福音 (Matthew)
聖經 (和合本)(簡稱和合本;或稱國語和合本、官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的聖經譯本。此譯本的出版起源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯《官話和合本》、《淺文理和合譯本》及《文理和合譯本》。 The Chin...
聖經 (和合本) 新約全書 - 馬可福音 (Mark)
The Chinese Union Version (CUV) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, publishe...
聖經 (和合本) 新約:羅馬書 (Romans)
The book, "聖經 (和合本) 新約:羅馬書 (Romans) by Chinese Union Version," is the New Testament book of Romans translated into the Chinese language using the widely accepted Chinese Union Version (CUV). This particular version of the Bible is consider...
聖經 (和合本) 新約:路加福音(Luke)
The Chinese Union Version (CUV) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, publishe...
聖經 (和合本) 新約:使徒行傳 (Acts)
The Chinese Union Version (CUV) is the most widely used Chinese translation of the Bible among Chinese Protestants. It is a collaborative effort by missionaries from various Protestant denominations, using the English Revised Version as a basis and o...
聖經 (和合本) 新約全書 – 約翰福音 (John)
This book is the Chinese Union Version (CUV) of the New Testament's Gospel of John. It is the predominant translation of the Bible into Chinese used by Chinese Protestants, first published in 1919. The CUV was translated by a panel of members from m...
Bible (CUV) 19: 聖經(和合本)-- 詩篇 (The Book of Psalms)
This book is the Chinese Union Version (CUV) of the Book of Psalms from the Old Testament of the Bible. It is a collection of 150 psalms, which are sacred songs or poems that express the emotions, experiences, and prayers of the psalmist. The psalms...