One Hundred Verses from Old Japan

One Hundred Verses from Old Japan

by Fujiwara no Teika

In 12th-13th century Japan there lived a man named Fujiwara no Teika (sometimes called Sadaie), a well-regarded poet in a society that prized poetry. At one point in his life he compiled the Ogura Hyakunin Isshu (often known simply as the Hyakunin Isshu), which means “A Hundred Poems by A Hundred Poets” (literally “A hundred people, one poem [each]”). This collection of a hundred poems is known to almost all Japanese, and over the years it has been translated by many different people. One of the early translators of the collection was William Porter. His translation, first published in 1909, was titled “A Hundred Verses from Old Japan”. (Summary by Kevin Steinbach)

Book Details

Language

English

Original Language

Published In

Genre/Category

Tags/Keywords

Author

Fujiwara no Teika image

Fujiwara Sadaie, better-known as Fujiwara no Teika was a Japanese poet, critic, calligrapher, novelist, anthologist, scribe, and scholar of the late Heian and early Kamakura periods. His influence was...

More on Fujiwara no Teika

Download eBooks

Listen/Download Audiobook

Read by:
00:00
Playback Speed 1.0
00:00
  • Select Speed

Related books

Sadly, we couldn't find any...

Reviews for One Hundred Verses from Old Japan

No reviews posted or approved, yet...