
The Bible, Young's Literal Translation (YLT), Old Testament
by Robert Young
'The Bible, Young's Literal Translation (YLT), Old Testament' Summary
The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states,
If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a subjunctive for an imperative; a verb for a noun, or a noun for a verb, it is clear that verbal inspiration is as much overlooked as if it had no existence. THE WORD OF GOD IS MADE VOID BY THE TRADITIONS OF MEN. [Emphases in original.]
Therefore, Young used the present tense in many places in which other translations use the past tense, particularly in narratives. For example, the YLT version of Genesis begins as follows:
- In the beginning of God's preparing the heavens and the earth—
- the earth hath existed waste and void, and darkness on the face of the deep, and the Spirit of God fluttering on the face of the waters,
- and God saith, 'Let light be;' and light is.
- And God seeth the light that it is good, and God separateth between the light and the darkness,
- and God calleth to the light 'Day,' and to the darkness He hath called 'Night;' and there is an evening, and there is a morning—day one.
- And God saith, 'Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.'
- And God maketh the expanse, and it separateth between the waters which under the expanse, and the waters which above the expanse: and it is so.
- And God calleth to the expanse 'Heavens;' and there is an evening, and there is a morning—day second.
- And God saith, 'Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so.
- And God calleth to the dry land `Earth,' and to the collection of the waters He hath called 'Seas;' and God seeth that good.
- And God saith, 'Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed in itself) making fruit after its kind, on the earth:' and it is so.
- And the earth bringeth forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (whose seed in itself) after its kind; and God seeth that good;
- and there is an evening, and there is a morning—day third.
Young's Literal Translation in the 1898 edition also consistently renders the Hebrew tetragrammaton (divine name) throughout the Old Testament as "Jehovah", instead of the traditional practice of representing the tetragrammaton in English as "LORD" in small capitals, but editions prior to 1898 do say "LORD" in small capitals.
Book Details
Language
EnglishOriginal Language
EnglishPublished In
1862Authors

Robert Young
Scotland
Robert Young, LL.D was a Scottish publisher who was self-taught and proficient in various Oriental languages. He published several works, the best known being a Bible translation, commonly referred to...
Books by Robert YoungDownload eBooks
Listen/Download Audiobook
- Select Speed
Related books

The Age of the Puritans Volume 1 by Various
This volume of The Age of the Puritans begins with William Perkin's concise summary of Christian doctrine written in response to popular misconception...

Gossip in a Library by Edmund Gosse
In "Gossip in a Library," Edmund Gosse, a renowned literary figure of the Victorian era, invites readers into his personal collection of books. Throug...

聖經 (和合本) 新約:羅馬書 (Romans) by Chinese Union Version
The book, "聖經 (和合本) 新約:羅馬書 (Romans) by Chinese Union Version," is the New Testament book of Romans translated into the Chinese language usi...

Bible (WNT) NT 12: Colossians by Weymouth New Testament
The Epistle to the Colossians, a letter written by the Apostle Paul, is a profound exploration of the sufficiency of Christ as the ultimate source of...

Bible (Fenton) 08, 13-14, 16-22, 25, 27: Holy Bible in Modern English, The: Psalms to 2 Chronicles by Ferrar Fenton Bible
The Ferrar Fenton Bible is a translation of the Bible into modern English, completed in 1903. It is notable for its unique chronological arrangement o...

Advent readings and spoken hymns by King James Version
Advent readings and spoken hymns for each of the Four Sundays of the Advent Season.

Bible (DBY) NT 02: Mark by Darby Bible
The Darby Bible is a translation of the Christian Bible by John Nelson Darby, originally published in 1867. It consists of a translation of the New Te...

Confessions (Outler translation) by Saint Augustine of Hippo
Confessions (Latin: Confessiones) is the name of an autobiographical work, consisting of 13 books, by St. Augustine of Hippo, written between AD 397 a...

The Bible Under Trial by James Orr
It is a compelling and thought-provoking exploration of the authority and relevance of the Bible in the modern world. Penned by the renowned author Ja...

Life and Glories of St. Joseph by Edward Healy Thompson
This book explores the life and significance of Saint Joseph, highlighting his role as the husband of the Virgin Mary and the foster father of Jesus C...
Reviews for The Bible, Young's Literal Translation (YLT), Old Testament
No reviews posted or approved, yet...