Prometheus Bound (Thoreau Translation)

Prometheus Bound (Thoreau Translation)

by Aeschylus

Whether or not it was actually written by Aeschylus, as is much disputed, "Prometheus Bound" is a powerful statement on behalf of free humanity in the face of what often seem like the impersonal, implacable Forces that rule the Universe. As one of the most compelling rebel manifestos ever composed, it has appealed not only to the expected host of scholars of Greek drama, but also to a fascinatingly free-spirited array of translators, especially since the early 19th century; Percy Bysshe Shelley, Elizabeth Barrett Browning (two very different versions), and activist-poet Augusta Webster are among those who have tried their poetic and linguistic powers at rendering it into English. The version recorded here was by Henry David Thoreau, who recommended in "Walden" reading Aeschylus in the bright early morning hours. Thoreau published this translation in Volume Three of the transcendentalist journal "The Dial" in 1843, when he was 26 years old. Summary by Expatriate

Book Details

Language

English

Original Language

Published In

Genre/Category

Tags/Keywords

Author

Aeschylus image

Aeschylus was an ancient Greek author of Greek tragedy, and is often described as the father of tragedy. Academics' knowledge of the genre begins with his work, and understanding of earlier Greek trag...

More on Aeschylus

Download eBooks

Listen/Download Audiobook

Read by:
00:00
Playback Speed 1.0
00:00
  • Select Speed

Related books

Sadly, we couldn't find any...

Reviews for Prometheus Bound (Thoreau Translation)

No reviews posted or approved, yet...